Samo da dopunim Vukasov odgovor - mint je veoma star glagol u engleskom, a označava proces kovanja novca, tj. utiskivanje otisaka u metal. Usled izvesnih promena, ovaj oblik je počeo da označava nešto što bi se moglo uslovno prevesti kao 'tek iskovan', tj. 'tek izašao ispod čekića', ili 'as if freshly minted' (=iskovan). Na engleskom se obično nalazi u okviru idioma 'in mint condition'.
Bookmarks sajtovi